Poema de Slavko Mihalić (Karlovac, 1928 – Zagreb, 2007)
Danas je bio najlepši dan moje ljubavi.
Šetali smo zagrljeni, a ona nije bila uza me.
Ljubio sam joj usnice, a nisam je ni dotakao.
Sada mi ostaje da ovu beskrajnu sreću zasladim s malo samoće.
The Most Beautiful Day of my Love
Today was the most beautiful day of my love.
We walked embracing, yet she wasn’t beside me.
I kissed her lips, yet I didn’t touch her.
There is nothing left for me but to sweeten this happiness with a bit of solitude.
Slavko Mihalić (Put u nepostojanje (Journey into Nonexistence), 1956, traducido por Carolyn Owlett Hunter en Journal of Croatian Studies, XXVIII-XXIX, 1987-88).